عینک های هوشمند واقعیت افزوده 12 زبان را ترجمه می نمایند
به گزارش مجله یک کامپیوتر، اپلیکیشن Zoi Meet که فورا می تواند جملات را به 12 زبان ترجمه کند اکنون روی عینک های واقعیت افزوده شرکت Vuzix اضافه شده است.

به گزارش گروه رسانه های خبرنگاران، تیم ترجمه فوری Zoi Meet با همکاری شرکت پیشگام در فناوری واقعیت افزوده Vuzix قصد دارند عینکی توسعه دهند که با شنیدن صحبت افراد ترجمه صحبت های آنها را به صورت زیرنویس برای کاربر بر روی نمایشگر عینک نشان خواهد داد.
جزئیات زیادی درباره این عینک گفته نشده است اما شرکتVuzix طی بیانیه مطبوعاتی گفت: ادغام جدید برنامه زیرنویس Zoi Meet در زمان واقعی در عینک های واقعیت افزوده این شرکت موسوم بهVuzix Blade AR به کاربران اجازه می دهد تا کاربران بتوانند ترجمه هر آنچه فردی به 12 زبان وارده شده در این سیستم می گوید را متوجه شوند.
سرویس Zoi Meet امکان ترجمه سریع فوری را با هندزفری فراهم می نماید. صحبت ها به طور اتوماتیک در حالی که کسی صحبت می نماید به متن تبدیل شده و زیرنویس آن برای کاربر ظاهر می گردد.
12 زبان این سیستم عبارتند از انگلیسی، اسپانیایی، پرتغالی، آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی، لهستانی، هلندی، عربی، چینی، ژاپنی و کره ای.
بنابر گزارش ها استفاده از عینک های هوشمند Vuzix Blade Smart بیشتر از سایر مدل ها مانند Magic Leap و گوگل گلس راحت تر است.
گوگل گلس عینکی است که توسط گوگل طراحی شده است. در نسخه جدید گوگل گلس طراحی جدید، دوربین، پردازنده پیشرفته تر و همچنین بروزرسانی های دیگری صورت گرفته است. این عینک واقعیت افزوده برای مشتریان معمولی قابل دسترس نیست و افراد هدف آن کارکنان کارخانه ها و سایر مکان ها است.
کوین اورانج(Kevin Oranje) بنیانگذار Zoi Meet طی بیانیه مطبوعاتی گفت: با فعال کردن سرویس منحصر به فرد زیرنویس Zoi Meet بر روی عینک های هوشمند Vuzix، می توانیم افراد را به یکدیگر نزدیک تر کنیم. بدون شک این یک ابزار ترجمه قدرتمند و منحصر به فرد خواهدبود و قطعا افراد بسیاری از آن استقبال خواهند کرد.
منبع:ایسنا
منبع: خبرگزاری تسنیمبانیما: قدرت گرفته از سیستم مدیریت محتوای بانیما
مجله سرگرمی: مجله سرگرمی و گردشگری
bestcanadatours.com: مجری سفرهای کانادا و آمریکا | مجری مستقیم کانادا و آمریکا، کارگزار سفر به کانادا و آمریکا